亲爱的家长们,
当我们生活在新西兰,可能有时会接触到毛利文化。我们会听到人们唱毛利歌,我们会感到奇怪,为什么开会的时候要唱歌,为什么祝福的时候要唱歌。
对我们Whanau Marama Parenting 来说,在课程分享后唱首歌,
是表达对彼此分享的感谢;
是对怀唐伊合约的致敬;
是对毛利文化的尊重;
是对我们所有家长和孩子最美好的祝福;
这此分享两首我最喜爱的毛利歌曲给大家。
Te Aroha – https://www.youtube.com/watch?v=xAKlR4PtvIg
Te aroha | Love | 爱 |
Te whakapono | Faith | 信仰 |
Me te rangimarie | and peace | 和平 |
Taatou taatou e | together | 都在一起 |
Kia kaha ra | Be strong | 坚强 |
Kia manawanui | Be patient | 耐心 |
Kia u kia maia | Stay the course | 坚持这一课程 |
Taatou taatou e | All of us | 我们一起 |
Tai Aroha – https://www.youtube.com/watch?v=f8nZ8FEf6Lk
Ko te aroha anō he wai | Love is like water | 爱就像流水 |
E pupū ake ana | continually bubbling up | 不断有气泡 |
He awa e māpuna mai ana | a spring that will keep flowing | 像保持流动的源泉 |
I roto i te whatu-manawa | from within your soul. | 来自你的灵魂 |
Ko te aroha anō he wai | Love is like water | 爱就像流水 |
E pupū ake ana | continually bubbling up | 不断有气泡 |
He awa e māpuna mai ana | a spring that will keep flowing | 像保持流动的装置 |
I roto i te whatu-manawa | from within your soul. | 来自你的灵魂 |
Ko tōna mātāpuna he hōhonu | Its source is deep within | 它的源头深深处于其中 |
Ā inā ia ka rere anō | it has a soothing effect | 它有着舒缓的作用 |
Ko tōna mātāpuna he hōhonu | Its source is deep within | 它的源头深深处于其中 |
Ā inā ia ka rere anō | it has a soothing effect | 它有着舒缓的作用 |
He tai timu | an ebb tide | 退潮一次 |
He tai pari | an incoming tide | 涨潮一次 |
He tai ope | a forceful tide | 一次强烈的潮汐 |
He tai roa | a long-lasting tide | 一次持久的潮汐 |
He tai nui ~ | a full tide. | 一次完满的潮汐 |
He tai nui ~ | a full tide. | 一次完满的潮汐 |
He tai nui | a full tide. | 一次完满的潮汐 |
其他的waiata,
Tutira Mai Nga Iwi – https://www.youtube.com/watch?v=Zw9W6nWBoME
This Loving Heart – https://www.youtube.com/watch?v=VYmhRDYJLes